martes, 29 de marzo de 2011

SORTEO: NAIL XPRESS

GIVEAWAY: NAIL XPRESS

En un post anterior ya os hablé de las ventajas de este producto (pinchar aquí) y he de confesar que me he vuelto adicta y no podría vivir sin él.

In an older post I told you the advantages of this product (click here) and I have to confess that I am adicted to it.

Suelo llevar la manicura francesa y he probado todos los métodos sin que ninguno me llegase a convencer. Con Nail xpress las uñas me duran perfectas más de una semana y eso que los que me conoceis sabéis lo difícil que es seguir mi ritmo. Es muy fácil y rápido, simplemente colocar las puntas, una capa de brillo y listo y seco en 5 minutos.

I usually wear french manicure and I tried without success all existing methods. With Nail xpress, the manicure lasts more than a week and it is easy and fast to use.
Por eso quiero compartir con vosotros este producto y voy a sortear un kit de puntas blancas.

I would like to share with you this product and I am going to raffle one kit of white tips.


Bases del concurso:
  • Tenéis que haceros seguidores/as del blog (prometo actualizar más a menudo)
  • Dejar un comentario a este post con vuestro Email de contacto 
  • El número que os corresponderá para el sorteo será el que quede asignado por el comentario
  • Se generará un número aleatorio por RANDOM
  • Fecha límite: Domingo 3 de abril 2011 a las 20:00 (Madrid GMT)
  • Envío a todo el mundo
Rules:
  • You have to be a follower of the blog
  • Leave a comment with you contact Email
  • Your number will be the number of the comment
  • The number of the winner will be generated by RANDOM
  • Deadline: Sunday 03/04/2011 at 20:00 (Madrid GMT)
  • Delivery worldwide
Suerte! Good Luck! 

Fin del sorteo. And the winner is:

 Enhorabuena!

domingo, 27 de marzo de 2011

UNA COLABORACIÓN MUY ESPECIAL: MANOLO FOR TOUS

¡Cuélgate unos Manolos!

Wear a Manolos!

Ahora es posible gracias a la colaboración de Tous y Manolo Blahnik que han convertido las famosas merceditas de Manolo, el modelo "Campari", en un precioso colgante que se pueden encontrar en distintos tamaños y materiales desde 75 €. Esta colaboración representa la unión de dos empresas familiares con raices españoles y de gran éxito mundial.

Now it is possible thanks a collaboration between Tous and Manolo Blahnik that created a fabulous pendant inspired in the famous model of mary-jane shoes called Campari. You can find them in different sizes and materials from 75 €. This collaboration represents the union of two succesful spanish family-owned enterprises.


Además, aprovechando el lanzamiento de estas joyas, hasta el 30 de abril se puede participar en el sorteo de unos aunténticos Campari  en la web de Tous.

And until the 30th of April you can win a pair of Campari shoes in the Tous web page.




Recuerda: High Heels go Higher

Renember: High Heels go Higher

lunes, 21 de marzo de 2011

DE PASEO POR CHUECA: HAZ UN BREAK EN DIURNO

HANGING AROUND IN CHUECA: HAVE A BREAK IN DIURNO
 
Este es uno de los lugares que envidiamos no tener en ciudades como Gijón. Se trata de DIURNO un local multiespacio situado en el barrio de Chueca en Madrid en la calle San Marcos que ofrece diferentes servicios complementarios entre si: cafetería autoservicio, take-away o take in y un videoclub especializado en películas de autor. Surge como una alternativa de ocio y servicios diurnos frente a la extensa oferta de ocio nocturno que existe en Chueca.
  
This is one of those places that we envy not to have in cities like Gijón. It is DIURNO, a multispace place located in Chueca, Madrid in San Marcos St. that offers different services such us: self- service café, take away or take in and DVD rentals. It is an option that offers leisure during the day time as alternative to the night offer.


Sus productos se caracterizan por ser de primera calidad, naturales, recien hechos y equilibrados desde el punto de vista nutricional.

Their products are fresh,healthy, natural and balanced from the nutritional ponint of view.

Todos los platos están expuestos en la nevera y se pueden llevar a casa o te los emplaten para consumir en el local.

There is a fridge where you can see all products and you can take them home or eat them in the café.

 
En la carta destacan los menús: "Hoy entreno en el gym" o "Operación bikini" que como su propio nombre indica están pensados para estas situaciones. También tienen bocadillos recien hechos muy originales como: Argentino (jamón asado, cebolla caramelizada y mayonesa de chimichurri) o Griego (queso fresco, pimientos asados y tapenade de olivas negras). Lo mejor es que los precios son muy ajustados.

It is worth to mention the following menús: "Today, I am going to the gym" or "Get ready for summer" and also fresh made sandwich such as Argentino (beef, sweet onion and mayo) or Griego (feta cheese, pepper and black olives). And the prices are very reasonable.


domingo, 13 de marzo de 2011

UNA JOINT VENTURE EN LA MODA: FIAT 500 BY GUCCI

FASHION JOINT VENTURE: FIAT 500 BY GUCCI

Dos marcas italianas han aunado fuerzas para desarrollar un coche al más estilo italiano utilizando un motor Fiat y la clase de una de las principales marcas de moda, Gucci.
 
Two Italian companies have joined forces to develop a car that gather the best features of the Italian Fiat engines and the distinctive style of one of the most important brands in fashion, Gucci.

Fiat ha colaborado con distintas marcas de moda para personalizar sus coches como Diesel.

Fiat has collaborated with different fashion brands, such us Diesel, to customize this model of car.

Ahora, el Fiat 500 está decorado con la bandera Gucci (verde, roja y blanca). Además las ruedas están personalizadas con las siglas GG al igual que las ventanillas. Tiene un motor 1.4 de 100 CV.

Now, the Fiat 500 wears the colors of the Gucci flag (green, red and white). Furthermore it has the tires personalized with the abbreviation GG and also the brand image is in the lateral and back windows. It has an engine 1.4 of 100 CV.

Se puede reservar on-line del 1 de abril 30 de junio y el precio básico es de 17.000 €.

You can book it online from 1st April until 30th June and the price starts in 17.000 €.

lunes, 7 de marzo de 2011

ION FIZ Y FOSCO

ION FIZ AND FOSCO

Una vez más, Fosco gracias a sus colaboraciones con diseñadores españoles, nos permite disfrutar de pequeñas joyas a precio razonables.

Once more, Fosco through a cooperation agreement with Spanish designers allows us to have small pieces of jewelry at reasonable prices.



Esta primavera/verano han elegido a Ion Fiz con la colección “Love at first sight” inspirada en la repostería, concretamente en los macarons con colores pastel suaves, texturas empolvadas y metalizadas.
En su colección cápsula para Fosco tiene zapatos de tacón, cuña, bailarinas, mocasines, bolsos, cinturones e incluso sandalias y zapatos Oxford para chico.



This spring/summer they have chosen Ion Fiz with the collection “Love at first sight” inspired in confectionery, specifically in the macarons with pastel soft colors, powdered and metallic textures. They have high heels, wedges, flat shoes, loafers, bags, belts and sandals and oxford shoes for men.



¿Os apetece endulzaros el verano con una de estas golosinas?

Do you want to sweet your summer with these candies?

domingo, 6 de marzo de 2011

UN HOMO EMÉRITO BY MANGO: GERARD PIQUÉ

H.E. by Mango ha elegido a Gerard Piqué como imagen de marca.

H.E. by Mango has chosen a Gerard Pique as brand image.

En las primeras imágenes de la campaña muestra dos looks muy apropiados para "working man":

In the first images of the campaign he shows two "working man" looks:

El estilo college:

College style:



Y el dandy:

And dandy style:

 

jueves, 3 de marzo de 2011

ESMALTES DE UÑAS INSPIRADOS EN GLEE

NAILS COLORS INSPIRED IN GLEE

Sephora ha lanzado un set de mini esmaltes de uñas inspirados en los personajes de la serie de TV Glee
 
Sephora by OPI has launched a set of six mini-nails colors inspire in the serie of Fox TV Glee.
 
En el pack se pueden encontrar los colores inspirados en: Finn -Slushied: azul cielo, Rachel-Miss Bossy Pants: fucsia y Kurt-Gleek out: verde, y tres colores exclusivos: Celibacy Club, plateado con brillos, Express Yourself to Yourself, coral brillo y Sue Vs. Shue, azul marino.

In the set, you can find the following colors inspired in: Finn-Slushied:opaque blue, Rachel-Miss Bossy Pants: a rich raspberry y Kurt-Gleek out: green, and three exclusive colors: Celibacy Club, glimmering, diamond top coat, Express Yourself to Yourself, coral shimmer shade and Sue Vs. Shue, navy blue.

Se pueden usar solos o mezclados para conseguir un look único.

Use any color alone, or mix and match to create your own unique look.
Related Posts with Thumbnails